BAQUIA

Francia no quiere usar ‘hashtag’

Motdiese

Nada de "hashtag" en Francia: a partir de ahora, la palabra clave del Twitter francés será "mot dièse" (tradúzcase "palabra aguda"). La forma en que los usuarios franceses de esta red social indican cuáles son las palabras claves en cada uno de sus mensajes cambiará de nombre por orden del Gobierno.

La Comisión General de Terminología y Neologismo ha sustituido el famoso término de la red social de microblogging por una expresión francesa para frenar la invasión del inglés. Así, cuando los franceses hablen de un hashtag tendrán que referirse a éste como ‘mot dièse’, aunque no cambiará la forma de escribirlo, con la tradicional almohadilla (#).

El gobierno galo quiere con esta nueva medida proteger su idioma haciendo que los franceses dejen de servirse de términos extranjeros en las redes sociales, cuando hay palabras en francés que cumplen la misma función. Algo así como hace Fundeu en España, que propone sugerencias un tanto cómicas en lugar de los prácticos términos anglosajones.

Esta medida ya tiene carácter oficial y ha sido publicada en el Bolentín Oficial del Estado de Francia. Ahora habrá que esperar cuál es la acogida que tiene la nueva medida entre los usuarios de Twitter.


Compartir en :


Noticias relacionadas

Recomendamos




Comentarios